| A | B | C | D | |
|---|---|---|---|---|
1 | 53 Kaprica Skribado Te-Narafi | |||
2 | paĝo | linio | ne tiel | sed tiel ĉi |
3 | 309 | 13 | kaj helpis la eventon | kaj helpigis la eventon |
4 | 309 | 14 | kaj sutrokopiojn. Revenvoje | kaj sutrojn. Revenvoje |
5 | 309 | -3 | templo dum jaro, | templo en ĉi tiu jaro, |
6 | 309 | -1 | jan ne bedadŭrata aĝo, | jan ne bedaŭrata aĝo, |
7 | 310 | 6 | serioze, kaj se..." | serioze, kaj se ŝi ..." |
8 | 310 | 7 | Li diris kun aflikta mieno, | Li diris kun afliktanta mieno, |
9 | 315 | -7 | sciis la situacion, kaj sen time enportis ŝin. | sciis la situacion, kaj sentime enportis ŝin. |
10 | 317 | 16 | havas vundon aŭ difekton ie, | havas vundon nek difekton ie, |
11 | 318 | -11 | malkonvene resti ĉi tia terura loko. | malkonvene resti ĉe ĉi tia terura loko. |
12 | 322 | 17 | veninta ĉi tien kaj kapitulaci, | veninta ĉi tien por kapitulaci, |
13 | 327 | -15 | nur servadis al Busho, | nur servadis al Budho, |
14 | 327 | -8 | La fratino rekomnendis al | La fratino rekomendis al |
15 | 328 | -2 | kiujn mi scias, videntiĝos ke | kiujn mi scias, evidentiĝos ke |
16 | 334 | -14 | mi ne rememoras .Mi fidas | mi ne rememoras. Mi fidas |
17 | 336 | -18 | esprimanta sia volon | esprimanta sian volon |
18 | 337 | -8 | la ĉasadon per la akciptreto. | la ĉasadon per la akcipitreto. |
19 | 338 | -16 | konvena por konsoli inter si. | konvena por konsoli ŝin. |
20 | 339 | 3 | kaj kuŝis sin. La gasto: | kaj kuŝigis sin. La gasto: |
21 | 341 | 7 | La proksiman la mont', la lun'? | La proksima la mont', la lun'? |
22 | 341 | 16 | tre malproksime, kaj alvenis kun | tre malproksime, kaj elvenis kun |
23 | 341 | -13 | kun la termanta voĉo, sed ne | kun la tremanta voĉo, sed ne |
24 | 342 | 2 | Anakŭ la filino la monaĥino | Ankaŭ la filino la monaĥino |
25 | 343 | 2 | Dume ŝi tudasis senĉese. | Dume ŝi tusadis senĉese. |
26 | 344 | 14 | Pli soleca ŝi estis, kaj skribis | Pli soleca estis la monaĥino, kaj skribis |
27 | 345 | 16 | homo, kaj vizitas la Templon | homo, kaj vizitis la Templon |
28 | 347 | 12 | sekvanta matĉo ŝi metis la unuan ŝtonon. | sekvanta matĉo Seŭŝaŭ metis la unuan ŝtonon. |
29 | 347 | -11 | Ŝi laŭdis ŝin malbele kun la mallonga hararo | Ŝi laŭdis ŝin gaje kun la malbele mallonga hararo |
30 | 347 | -8 | aferon, kaj kuŝis sin, | aferon, kaj kuŝigis sin, |
31 | 348 | -10 | fajton, pridaŭdinte de la | fajton, priaŭdinte de la |
32 | 349 | 2 | En vilaĝo 'l intermonta | En vilaĝo l' intermonta |
33 | 350 | -3 | Venis la noktomezo, supozeble, | Venis la noktomezo supozeble, |
34 | 352 | 11 | cirkonstanco? Ne, malbone ideo! | cirkonstanco? Ne, malbona ideo! |
35 | 353 | 16 | Mi vidos lin kaj petos de li, ke | Mi vidos kaj petos de la soŭdouo, ke |
36 | 356 | -1 | netolereble, kaj tial mi volas | netolerebla, kaj tial mi volas |
37 | 365 | -14 | fariĝis bonzino tute mature. | fariĝis bonzino tute nature. |
38 | 372 | 3 | Nun mumea amagigas | Lin mumea amagigas |
39 | 372 | 4 | Lin en printemp' la krepusko | En printempa la krepusko |
40 | 373 | 17 | rifardos ŝin strange, ŝi turnis | rigardos ŝin strange, ŝi turnis |
41 | 375 | -2 | ekscios la fakton de mi kaŝitaj | ekscios la fakton de ŝi kaŝitaj |
42 | 376 | 1 | post mia morto, ĉar nenio estos | post ŝia morto, ĉar nenio estos |
43 | 376 | 14 | estas la patrino, kiu zorgis vin fervore, | estas la patrino, kiu zorgas vin fervore, |
44 | 376 | 16 | imagas, ke ie ŝi vivas, kaj kien mi volas viziti. | imagas, ke ie ŝi vivas, kien mi volas viziti. |
45 | kontrolita je 2025-07-15 12:48 |