| A | B | C | D | |
|---|---|---|---|---|
1 | 52 La Efemero - Kagerofu | |||
2 | paĝo | linio | ne tiel | sed tiel ĉi |
3 | 249 | -1 | timas la agon de la malbona spirito. La | timas ies malbenon. La |
4 | 250 | 5 | la lastanoktan leteron kaj | la lastanoktan respondon skribitan de Flosboato, kaj |
5 | 250 | 7 | Jen, certe ŝi skribas pri ŝia deprimiĝo. | Jen, ŝi decidis neniigi sin, kaj certe esprimis sian deprimiĝon. |
6 | 250 | 13 | sugeston.' | sugeston, por mia tuta bedaŭro.' |
7 | 250 | 15 | kvazaŭ juna knabino. Ŝi certe | kvazaŭ knabino. ↵ 'Mi ofte |
8 | 250 | 16 | sed Flosboato ne ŝajnis | sed ŝi ne ŝajnis |
9 | 250 | -7 | La Princo Nifofu legis ŝian respondon skribitan | La Princo Nifofu legis la respondon de Flosboato, skribitan |
10 | 250 | -4 | sed ŝajnis ĵaluze dubi min | sed ŝajnas ĵaluze dubi min |
11 | 258 | 1 | kutine faras funebron | kutime faras funebron |
12 | 259 | -9 | premis lin tro malĝoje, ili | premis lin tro da malĝojo, ili |
13 | 260 | -16 | Flosboato. Ŝia vivantaj figuro kaj vizaĝo | Flosboato. Ŝiaj vivantaj figuro kaj vizaĝo |
14 | 261 | -8 | Kun tiu penso li vizitis Nifofu. | Kun tiu penso Kavoru vizitis Nifofu. |
15 | 264 | -8 | estas ekster normalaj homoj. | estas eksternormalaj homoj. |
16 | 274 | 13 | li mem ne povis halti sian | li mem ne povis haltiĝi sian |
17 | 275 | -11 | tiel artifiki, sed plisevera | tiel artifikita, sed plisevera |
18 | 275 | -9 | Ŝi prenis la Princon preferinda sopirinda | Ŝi prenis la Princon preferinde sopirinda |
19 | 289 | -8 | korespondi de ŝia flanko estas senkompata. | korespondi de ŝia flanko estas senkompate. |
20 | 291 | -16 | li ŝtelvidis la Unua Princinon. | li ŝtelvidis la Unuan Princinon. |
21 | 291 | -1 | de la ĉambelaninoj diranta | de la ĉambelaninoj dirantaj |
22 | 293 | -14 | certe ŝi ĵetis sin en la riveron." | certe ŝi ĵetis sin en la Riveron." |
23 | 298 | -13 | afable loĝis en libra maniero. | afable loĝis en libera maniero. |
24 | 300 | 12 | respondis la aĝa ĉambelnino kun multaj | respondis la aĝa ĉambelanino kun multaj |
25 | 302 | 7 | ĉanbelanino, ĉar ŝajnas iu | ĉambelanino, ĉar ŝajnas iu |
26 | 304 | -6 | ventro kaj mi el la nioga ventro, sed estis | ventro, sed estis |
27 | 305 | 6 | Kavoru pripenas sian destinon | Kavoru pripensas sian destinon |
28 | kontrolita je 2025-07-14 11:54 |