Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

星の王子さま(エスペラント)第7章単語

星の王子さま(エスペラント)第7章単語

ここまでで29%読了

de/nov/e 再び, もう一度, あらためて
dank' al [前]〜のおかげで

antaŭklarigo

rezulte de
elekt/o/rezult/o 選挙結果
kontent/ig/a rezultat/o 満足すべき結果
rezult/ant/a fort/o 【理】合力
rezult/ant/a ond/o 【理】合成波
rezult/ant/a rapid/o 【理】合成速度
rezult/ant/o 【理】合成ベクトル(合力など)
rezultat/i [自]=rezulti(結果になる)
rezultat/ig/i [他]=rezultigi(結果をもたらす)
rezultat/o {O}=rezulto(結果)
rezult/i {B}[自](当然の結果として)起きる, 生じる, 結果になる
rezult/ig/i [他]〜の結果をもたらす, 引き起こす
rezult/o 帰結, 成り行き, 結論; 結果, 結末, 成果
sen/rezult/a 成果のない, 実を結ばない, むなしい
sen/rezultat/a =senrezulta(成果のない)

buk/dorn/o 【服】バックルの針
dorn/a とげのある, いばらの; 《転》苦難の
dorn/a kapor/o 【植】ケーパー(フウチョウソウ科の低木の一種)
dorn/arb/et/aĵ/o いばらの茂み
dorn/a rib/o 【植】=groso(セイヨウスグリ)
dorn/a voj/o いばらの道; 《転》苦難の人生
dorn/ej/o いばらの茂み
dorn/o {B}とげ(棘); いばら(茨)
dorn/o/bar/il/o いばら垣
dorn/o/drat/o 有刺鉄線
dorn/o/fiŝ/o 【魚】トゲウオ, =gasterosteo
dorn/o/kron/o (キリストの)いばらの冠, 荊冠(けいかん)

al/ŝraŭb/i [他]ねじで固定する, ねじ止めする
kap/o de ŝraŭb/o ねじの頭
kontraŭ/ŝraŭb/ing/o 【機】止めナット
leĝ/o de dekstr/um/a ŝraŭb/o 【理】右ねじの法則
mal/ŝraŭb/i [他](ねじを)ゆるめる, はずす
mal/ŝraŭb/iĝ/i [自](ねじが)ゆるむ, はずれる
ŝraŭb/aĵ/o 【機】ねじのみぞ, =ŝraŭbkanelo
ŝraŭb/bor/il/o 【機】雌ねじ切り, タップ
ŝraŭb/form/a ねじ形の
ŝraŭb/i [他]ねじで締める, ねじで止める; (ねじを)回す, ねじ込む
ŝraŭb/ig/i [他]ねじを切る
ŝraŭb/ig/il/o 【機】ダイス型
ŝraŭb/il/o 【機】ねじ回し, =ŝraŭbŝlosilo(スパナ), =ŝraŭbturnilo(ドライバー)
ŝraŭb/ing/o 【機】雌ねじ, ナット
ŝraŭb/in/o 【機】雌ねじ
ŝraŭb/kanel/o 【機】ねじのみぞ
ŝraŭb/kern/o 【機】ねじの心棒
ŝraŭb/krajon/o (回転式)シャープペンシル
ŝraŭb/kramp/o 【機】蝦蛄万力(しゃこまんりき)
ŝraŭb/lev/il/o 【機】ねじジャッキ, スクリュージャッキ, >>kriko
ŝraŭb/o {B}【機】ねじ(雄ねじ), ボルト
ŝraŭb/o/bor/i [他]雌ねじを切る
ŝraŭb/paŝ/o 【機】ねじのピッチ
ŝraŭb/rel/o 【機】ねじ山
ŝraŭb/ring/o 【機】座金
ŝraŭb/sokl/o (電球の)ねじ込み口金
ŝraŭb/ŝlos/il/o 【機】スパナ, レンチ
ŝraŭb/ten/il/o 【機】ジャッキ, =kriko
ŝraŭb/turn/il/o 【機】ねじ回し, ドライバー
universal/a ŝraŭb/ŝlos/il/o 【機】自在スパナ, モンキーレンチ

ĉirkaŭ/streĉ/i 締めつける, 抱きしめる, =stringi
dis/streĉ/i [他]突っ張らせる, ふくらませる
elektr/a streĉ/o 【電】電気応力; =>tensio(電圧)
el/streĉ/i [他]引き伸ばす
kun/streĉ/i [他](力を)集中する
mal/streĉ/a 緩んだ, ゆったりした
mal/streĉ/i [他]ゆるめる, (緊張を)和らげる
mal/streĉ/iĝ/i [自]緩む, 緩和する, リラックスする
mal/streĉ/iĝ/o 緩和, リラックス
mal/streĉ/o 弛緩, 緩和
streĉ/a 張りつめた, 緊張した
streĉ/e 張りつめて
streĉ/i {B}[他]引き伸ばす, ぴんと張る; 引き締める; 緊張させる
streĉ/i brak/on 腕を伸ばす
streĉ/iĝ/i [自]張りつめる, 緊張する
streĉ/il/o 引張器; (ぜんまいの)ねじ, 竜頭
streĉ/i okul/ojn 目を見張る
streĉ/i orel/ojn 耳をすます
streĉ/i risort/on ぜんまいを巻く
streĉ/it/a 張りつめた, 緊張した
streĉ/it/ec/o 緊張状態
streĉ/o 引張り, 緊張; 【理】応力, >>flekso, >>kunpremo, >>tiro, >>tondumo, >>tordo
streĉ/o/lim/o 【機】破壊限度
streĉ/o/ŝlos/il/o (ぜんまいの)ねじ
tro/streĉ/i [他]酷使する
tro/streĉ/o 酷使, 過労

bolt/i [他]ボルトで締める
bolt/ing/o 【機】ナット
bolt/o 【機】ボルト
bol/tub/o 【機】ボイラ管
mal/bolt/i [他](ボルトを)取り外す
ŝpal/bolt/o 【鉄】(枕木用の)犬釘(いぬくぎ)

zorg/o/plen/a (注意・世話の)行き届いた; 心配の多い
pane/o {B}【機】(故障による)停止; 【海】(縮帆して)停船; 【情】クラッシュ
ekmontriĝi

erv/a 奉仕の; サービス業の
serv/ad/o (長期的な)奉仕, サービス; 勤務, 奉公
serv/ant/a (〜に)役立っている
serv/ant/o 奉仕者; 下僕
serv/em/a 世話好きな, 親切な
serv/i {B}[自・他]仕える, 尽くす, 奉仕する; [自]役立つ, 使用される
servic/o {O}【料】食器セット, 食器ひとそろい
servic/o/ŝrank/o 食器棚, サイドボード
serv/ig/i [他]奉仕させる, 仕えさせる
serv/il/o 【情】サーバ
serv/ist/in/o 女中, お手伝い, 小間使い
serv/ist/o 召使, 従僕, 使用人
serv/o 奉仕, サービス; 勤務, 奉公; (役所・会社などの)部局, 部門; 【経】サービス業
serv/o/brems/o 【車】サーボブレーキ
serv/o/ĉar/et/o (食事を運ぶ)ワゴン
serv/o/daŭr/o 勤続年数, 勤務年数
serv/o/dev/a 賦役を課せられた
serv/o/dev/o 賦役(ふえき), 夫役(ぶやく)
serv/o/kapabl/a 服務能力のある
serv/o/lok/o 勤務地
serv/o/motor/o 【機】サーボモーター
serv/o/pret/a いんぎんな
serv/o/program/o 【情】サービスプログラム
serv/o/soldat/o 【軍】従卒
serv/o/staci/o (自動車の)給油所, サービス・ステーション, ガソリンスタンド
servut/a 賦役の, 農奴労働の
servut/ec/o 農奴身分, 隷属
servut/i [自]賦役を勤める, 農奴労働をする
servut/o {O}【史】賦役(ふえき), 農奴労働; 苦役
servut/ul/o 農奴

mal/rezign/em/a しつこい, あきらめない, 執拗(しつよう)な
rezignaci/e 甘受して, あきらめきって
rezignaci/i [自]甘受する, 忍従する
rezignaci/o {O}甘受, 忍従, 諦念, あきらめ
rezign/em/o =rezignacio(甘受)
rezign/i {B}[他]断念する, あきらめる, 放棄する; 辞職する, 退任する
rezign/o 断念, あきらめ, 放棄, 辞退

senpripensaĵo
sen/pri/pens/a 考えなしの, 軽率な
sen/pri/pens/e 考えなしに, 軽率に

malic/a {B}悪意の, 意地悪な, 邪悪な, 腹黒い
malic/aĵ/o 意地悪な仕打ち
malic/e 悪意で, 意地悪に
malic/et/a (悪意の少ない)いたずらな, からかいの
malic/o 悪意, 敵意
malic/okul/o 邪眼, 邪視
malic/ul/o 意地悪な人, 腹黒い人
sen/malic/a 悪意のない

flank/e de 〜のわきに; 〜のほかに
al/flank/iĝ/i そばに近寄る; 【海】接舷する
ali/flank/e 他方では
ambaŭ/flank/a 両方の
ambaŭ/flank/e 両側に
antaŭ/flank/o 前面, 表側, 表面(おもてめん), ><dorsflanko
bild/o/flank/o (貨幣・絵はがきの)表面, 表側, >>dorsflanko
ĉi-flank/e こちら側に
ĉi/flank/e de 〜のこちら側に
ĉiu/flank/e あらゆる面で
ĉiu/flank/e/n 四方八方へ
debet/flank/o 【商】借方欄
de/flank/iĝ/i [自]側を離れる, わきへそれる
dors/a flank/o 背面, 裏側
dors/flank/o (貨幣・絵はがきなどの)裏面, 裏側, 背面, ><antaŭflanko
ekster/a flank/o 外側
flank/a 側面の; 副次的な
flank/aĵ/o 付属物; 副次的なもの
flank/a nav/o 【建】(教会の)側廊
flank/aparat/o 【情】周辺機器, =periferia aparato
flank/a stri/o 【情】(ウェブページの)サイドバー
flank/a tabl/o サイドテーブル
flank/atak/o 側面攻撃
flank/a vid/o 側面図
flank/e かたわらに
flank/e/n わきに, かたわらへ
flank/en/ig/i [他]わきへ押しやる
flank/e/n/ir/i [自]わきにそれる
flank/e/n/las/i なおざりにする, ほうっておく
flank/e/n/met/i [他]わきに押しやる, 棚上げする
flank/gard/o 【軍】側衛
flank/i [他]わきを固める, 側面に位置する
flank/iĝ/i =deflankiĝi(側を離れる)
flank/kurten/o 【劇】袖幕
flank/lini/o 【運】サイドライン
flank/o {B}側(がわ), わき; 側面; (〜の)方(ほう)
flank/o/gvardi/o =flankgardo(側衛)
flank/okaz/aĵ/o =interokazaĵo(小さな事件)
flank/rigard/e 横から見て
front/flank/o 前面, 表側, =antaŭflanko
kap/flank/o 前面, 表側, =antaŭflanko
kontraŭ/a flank/o 向かい側
kontraŭ/flank/a refleks/o 【生】交差反射
kuŝ/i sur/flank/e 横向けに横たわる, 側臥する
mal/fort/a flank/o 弱点
mi/a/flank/e 私としては
mult/flank/a 多面的な
mult/flank/ec/o 多面性
ni/a/flank/e 私たちの方では, われわれとしては
patr/in/flank/a 母方の
patr/in/flank/a parenc/o 母方の親類
patr/o/flank/a 父方の
patr/o/flank/a parenc/o 父方の親類
si/a/flank/e 一方で, 〜としては
sun/flank/o 日の当たる側
sur/flank/e 側面に; 横向けに横たわって, 側臥して
unu/flank/a 一方的な
unu/flank/a kap/dolor/o 【医】偏頭痛(へんずつう), =migreno
unu/flank/e 一面では
vi/a/flank/e あなたとしては
voj/flank/o 道ばた

malpardoneme

abon/help/a fondus/o 【E】購読支援基金
aer/paf/il/o 空気銃
ark/paf/ad/o 弓射, 弓術; 【運】アーチェリー, 弓道
ark/paf/i [他]弓で射る
ark/paf/ist/o 弓の射手, 弓術家; 【運】アーチェリー選手, 弓道家
cel/paf/ist/o 狙撃兵, 狙撃手, スナイパー
ĉas/paf/il/o 猟銃
el/paf/i [他]発射する, 射出する
frap/a fuze/o 【軍】着発信管, 撃発信管, =perkuta fuzeo
harpun/paf/il/o もり撃ち砲, 捕鯨砲
kamp/a flor/o 野の花
kanon/paf/o (一発の)砲撃
korp/a fort/o 体力
maŝin/paf/il/et/o 【軍】軽機関銃, =mitraleto
maŝin/paf/il/o 【軍】機関銃, マシンガン, =mitralo
mort/paf/i [他]射殺する
paf' [擬]ズドン!(銃声)
paf/ad/o 射撃, 銃撃; 【運】射撃競技
paf/aĵ/o 発射物, 弾丸, 砲弾, 矢
paf/ark/o 弓, >>arkpafi
paf/ar/o 射撃, 連射
paf/distanc/o 【軍】射程
paf/ej/o 射撃場
paf/i {B}[他]撃つ, 射る, 射撃する, 射出する, 発射する
paf/iĝ/i [自]飛び出す, 突進する
paf/il/eg/o 大砲, >>kanono
paf/il/et/o 短銃, 拳銃, >>pistolo
paf/il/kap/o 床尾(しょうび), =kolbo
paf/il/o 銃, 鉄砲, >>fusilo; =pafarko; 射出機
paf/it/a 撃たれた
paf/kamp/o (火砲の)着弾範囲
paf/lini/o 【軍】火線
paf/mort/ig/i [他]射殺する
paf/o (一回の)射撃, 射出, 発射
Pafos/o 【地名】パフォス(キプロス)
paf/ŝtup/o 【軍】(塹壕内の)射撃用足場
paf/tru/o 【軍】(城壁の)銃眼, >>embrazuro
paf/tub/o (小銃の)銃身
preter/paf/i [他]的をはずす, 撃ち損じる
Printemp/a Fest/o (la 〜)春節(中国の旧正月)
pulv/o/paf/il/o 火器, 銃砲
sport/paf/ist/o 射撃選手
stroboskop/a fot/o 【理】ストロボ写真
tra/paf/i [他]撃ちぬく, 射ぬく

terur/a 恐ろしい, 怖い; 《転》ひどい, ものすごい, 激しい
terur/aĵ/o 恐ろしいこと
terur/e 恐ろしく; 《転》ひどく, はなはだしく
terur/ec/o 恐ろしさ
terur/i [他]恐れさせる, 怖がらせる
terur/iĝ/i [自]恐れる, 震えあがる
terur/it/a 恐怖した, 震えあがった
terur/o {B}恐怖, 非常な恐ろしさ, 脅威, >>timego; 《転》恐怖の的

acid/o/rezist/a 耐酸性の
akv/o/rezist/a 耐水性の, 防水の
fajr/o/rezist/a 耐火性の, 防火の
infekt/o/rezist/a 免疫性の, >>imuna
kombin/it/a rezistanc/o 【理】合成抵抗
lum/rezist/a 耐光性の, 色のあせない
medikament/rezist/a 【医】薬剤耐性のある
ne/rezist/ebl/a 抵抗できない, 耐え難い
rezist/a 抵抗の
rezist/ad/o 抵抗運動, レジスタンス
rezistanc/o 【理】(電気)抵抗, >>omo
rezist/ant/o 抵抗者, レジスタンス運動家
rezist/ec/o 【理】(応力の)強さ
rezist/ec/o kontraŭ fleks/o 【理】曲げ強さ
rezist/i {B}[自]抵抗する, 反抗する; 耐える; 【理】抵抗を示す, 耐性を示す
rezist/il/o 【電】抵抗器, >>reostato
rezist/iv/ec/o 【理】抵抗率, >>konduktiveco
rezist/o 抵抗, 反抗; 【電】抵抗, =rezistanco; 【理】抗力
rezist/o de aer/o 【理】空気抵抗
rust/o/rezist/a さびを防ぐ, さび止めの
sen/rezist/a 無抵抗の
sen/rezist/e 無抵抗で
specif/a rezistanc/o 【理】比抵抗
ŝov/o/rezist/il/o 【理】スライド(すべり)抵抗器
van/a rezist/o はかない抵抗
vari/ig/ebl/a rezistanc/o 【理】可変抵抗
vari/ig/ebl/a rezist/il/o 【理】可変抵抗器, =reostato
viskoz/a rezist/o 【理】粘性抵抗

elsaltigi
el/salt/i [自]飛び出す
el/salt/ul/o 成り上がり者, =parvenuo

akv/o/martel/ad/o 【理】水撃作用
fal/martel/eg/o 【機】ドロップハンマー, >>martelmaŝino
kap/o de martel/o 金づちの頭
martel/ad/o 金槌で打つこと
martel/bat/o ハンマーの一撃; (議長などが用いる)小槌の一打
martel/bek/o ハンマーの頭部の細くなった部分(打面の反対側)
martel/eg/o 大槌
martel/faco/o ハンマーの打面
martel/fiŝ/o 【魚】シュモクザメ(撞木鮫)
martel/i [他]金鎚でたたく, ハンマーで打つ; 《転》(一語一語を)区切って強く発音する; 《転》(頭に)たたき込む
martel/ĵet/o 【運】ハンマー投げ
martel/kap/o ハンマーの頭部
martel/maŝin/o 【機】動力ハンマー, 杭打機(くいうちき)
martel/o {B}金槌(かなづち), ハンマー, 槌(つち); 【解】(中耳の)槌骨(つちこつ), =maleo
martel/ŝark/o 【魚】シュモクザメ(撞木鮫)

en/trud/iĝ/i [自]割り込む, 押し入る
en/trud/iĝ/int/o 闖入者(ちんにゅうしゃ)
en/trud/o 押しつけ, 侵入
en/trud/ul/o 闖入者(ちんにゅうしゃ)

seriozaĵo
mal/serioz/a 不まじめな, 軽薄な
mal/serioz/e 不まじめに, 軽々しく
mal/serioz/ec/o 不まじめさ, たわいなさ
serioz/a {B}まじめな, 謹厳な; 本気の, 真剣な; 重大な, 深刻な
serioz/a mla/san/o 重い病気
serioz/a pri/pens/o 真剣な考慮
serioz/a situaci/o 深刻な事態
serioz/e まじめに; 真剣に
serioz/ec/o まじめさ; 本気

mirigite
admiral/a flag/o 【軍】将官旗
admiral/ej/o 【軍】海軍本部, 海軍省
admiralitat/o {O}【軍】=admiralejo(海軍本部)
admiral/o {O}【軍】海軍大将, 提督; 海軍将官
admiral/ŝip/o 【軍】旗艦
Admiralt/oj 【地名】アドミラルティ諸島(パプアニューギニア)
admir/ant/o ファン, 称賛者
admir/eg/i [他]驚嘆する
admir/i {B}[他]感嘆する, 賛美する; 敬服する, 感心する
admir/i hero/aĵ/on 英雄的行為に感服する
admir/i muzik/on 音楽に聴きほれる
admir/ind/a 感嘆すべき, すばらしい, 実にみごとな; 敬服すべき, あっぱれな
admir/ind/a bel/ec/o すばらしい美しさ
admir/ind/a kuraĝ/o あっぱれな勇気
admir/i pejzaĝ/on 景色に見とれる
admir/o 感嘆, 賛美, 敬服, 感心
Alic/o en Mir/lando/o 【文】『不思議の国のアリス』(ルイス・キャロル作)
ĉef/admiral/o 【軍】海軍大将
ĉirkaŭ/ŝmir/i [他]塗りたくる
emir/land/o 【イ】(イスラムの)首長国
Emir/land/oj 【国名】=Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj(アラブ首長国連邦)
emir/o 【イ】アミール(イスラム教国の首長の称号); 【史】アミール(イスラムの地方総督・軍司令官の称号、預言者ムハンマドの子孫の尊称)
grand/a mir/o 大変な驚き
Izmir/o 【地名】イズミール(旧称スミルナ,トルコ)
Jam/o kaj Kaŝmir/o 【地名】ジャム・カシミール州(インド)
Kaŝmir/o 【地名】カシミール地方(インド北端,パキスタンとの係争地)
kontradmiral/o 【軍】=subadmiralo(海軍少将)
mirabel/o {O}【果】ミラベル(甘いスモモの一種)
miraĝ/o {O}【気】蜃気楼(しんきろう), =fatamorgano; 《転》幻影
mirakl/a 奇跡の, 奇跡的な
mirakl/e 奇跡的に
mirakl/o {O}【宗】奇跡; 《転》驚異
mirakl/o/lud/o 奇跡劇(宗教劇の一種)
mir/eg/i [自]びっくり仰天する, 唖然(あぜん)とする
mir/eg/o びっくり仰天, 驚愕, 茫然自失
mirh/o {O}【植】ミルラ(芳香性の樹脂), 没薬(もつやく)
mir/i {B}[自]不思議に思う, 驚く, 驚嘆する
miriad/o {O}無数; 《稀》一万
miriametr/o {O}【単】ミリアメートル(=1万メートル)
miriapod/oj 【動】多足類
mirid/o 【植】ミルリス(属), スイートシスリー(セリ科の香草)
mir/ig/a 驚くような
mir/ig/i [他]驚かせる, 不思議がらせる
mir/ind/a 不思議な, 驚くべき, すばらしい
mir/ind/aĵ/o 驚異, 不思議なもの
mir/ind/e 驚くほど, すばらしく
mir/infan/o 神童
mir/labor/o 驚異のわざ, 神業(かみわざ), すばらしい仕事
mir/land/o 不思議の国
mirmekofag/o 【動】オオアリクイ(大蟻喰), =formikurso
mirmeleon/o 【虫】ウスバカゲロウ(薄翅蜻蛉)(属), >>formikleono
mir/o 驚き, 驚嘆
mir/rakont/o おとぎ話, >>fabelo
mirtel/ber/o 【果】ビルベリー(の実)
mirtel/o {B}【植】ビルベリー(コケモモの類); 《般》ブルーベリー
mirt/o {O}【植】ギンバイカ(銀梅花)(属), ミルテ(アフロディテの神木とされる)
Pamir/o 【地名】パミール高原(中央アジア)
paper/ŝmir/i [他](つまらないことを)書き並べる
paper/ŝmir/ist/o 三文文士
plen/um/i rev/on 夢を実現する
smirg/a paper/o 紙やすり
smirg/i [他]金剛砂で磨く
smirg/o 【鉱】エメリー, 鑽鉄(さんてつ); 金剛砂, =smirgopulvoro
smirg/o/maŝin/o 研削盤, グラインダー
smirg/o/pulvor/o 金剛砂
smirg/o/rad/o 砥石車
Smirn/o 【地名】スミルナ(イズミールの旧称,トルコ), =Izmiro
sub/admiral/o 【軍】海軍小将
sub/prem/i ribel/on 反乱を鎮圧する
ŝmir/ad/o 塗ること, 塗布, 塗装, 塗油
ŝmir/aĵ/o 塗り薬, 塗り油, クリーム
ŝmir/fromaĝ/o 【料】チーズスプレッド(パンなどに塗る柔らかいチーズ)
ŝmir/i {B}[他](油などを)塗る, 塗布する; (機械などに)グリースを塗る, 油を差す, >>lubriki; 《転》買収する
ŝmir/il/o 【機】油差し
ŝmir/mon/o 賄賂(わいろ)
ŝmir/o =ŝmirado(塗布); =ŝmiraĵo(クリーム)
ŝmir/ole/o 【運】塗り薬; 【機】潤滑油
ŝmir/pan/o 【料】カナッペ, (バター・ジャムなどを塗る)薄切りパン, >>kanapo
ŝmir/sap/o カリ石けん, 軟石けん
ŝmir/uj/o 【機】グリースボックス
ŝu/ŝmir/aĵ/o 靴クリーム, =ciro
Tajmir/a Duon/insul/o 【地名】タイミル半島(シベリア)
Unu/iĝ/int/aj Arab/aj Emir/land/oj 【国名】アラブ首長国連邦(アジア)
varm/a admir/ant/o 熱心なファン
vic/admiral/o 【軍】海軍中将
Vladimir/o (男子名)ウラジミール

ŝmir/ole/o 【運】塗り薬; 【機】潤滑油
ĉirkaŭ/ŝmir/i [他]塗りたくる
Jam/o kaj Kaŝmir/o 【地名】ジャム・カシミール州(インド)
Kaŝmir/o 【地名】カシミール地方(インド北端,パキスタンとの係争地)
paper/ŝmir/i [他](つまらないことを)書き並べる
paper/ŝmir/ist/o 三文文士
ŝmir/ad/o 塗ること, 塗布, 塗装, 塗油
ŝmir/aĵ/o 塗り薬, 塗り油, クリーム
ŝmir/fromaĝ/o 【料】チーズスプレッド(パンなどに塗る柔らかいチーズ)
ŝmir/i {B}[他](油などを)塗る, 塗布する; (機械などに)グリースを塗る, 油を差す, >>lubriki; 《転》買収する
ŝmir/il/o 【機】油差し
ŝmir/mon/o 賄賂(わいろ)
ŝmir/o =ŝmirado(塗布); =ŝmiraĵo(クリーム)
ŝmir/pan/o 【料】カナッペ, (バター・ジャムなどを塗る)薄切りパン, >>kanapo
ŝmir/sap/o カリ石けん, 軟石けん
ŝmir/uj/o 【機】グリースボックス
ŝu/ŝmir/aĵ/o 靴クリーム, =ciro

klin/iĝ/i [自]傾く, 斜めになる; 頭を下げる, おじぎする
ador/klin/iĝ/i [自]ひれ伏す, ぬかずく, 拝礼する
al/klin/iĝ/i [自](傾いて)よりかかる
bo/onkl/in/o 義理のおば
deklinaci/i [他]格変化させる
deklinaci/o {O}【G】格変化; 【天】赤緯; 【地理】(地磁気の)偏角
de/klin/i [他]そらせる; 《転》逸脱させる
de/klin/iĝ/i [自]それる, 離れる; 《転》逸脱する
de/klin/iĝ/o それること; 《転》逸脱
de/klin/o 【地理】偏角, =deklinacio
diklin/a 【植】雌雄異花の
flank/lini/o 【運】サイドライン
for/klin/i [他]わきへ向ける, そらす, かわす
fort/a deklinaci/o 【G】強変化
inklin/a {B}傾向のある, 心の傾いた
inklin/i [自]〜の傾向がある, 好む, 〜する気になっている
inklin/ig/i [他](人を)〜したい気にさせる, 〜の傾向を与える
inklin/iĝ/i [自]〜に心が傾く, 〜したい気になる
inklin/o (心の)傾向, 性向, 性癖, 好み, (〜したいという)意向
kap/klin/i [自]うなだれる
klin/angul/o 【理】傾斜角, =klino
kling/o {B}刃(は), 刀身, >>tranĉrando
kling/o de raz/il/o かみそりの刃
klin/i {B}[他]傾ける, 斜めにする; 《転》心を向けさせる
klin/iĝ/o 傾き, 傾斜, 勾配; おじぎ
klinik/a 【医】臨床の
klinik/a ekzamen/o 【医】臨床検査(尿検査・血液検査・心電図など)
klinik/a esplor/ad/o 臨床研究
klinik/a medicin/o 臨床医学
klinik/a prov/o (新薬などの)臨床試験
klinik/a psikologi/o 臨床心理学
klinik/a psikolog/o 臨床心理士, 臨床心理学者
klinik/a sign/o 【医】臨床所見
klinik/a termometr/o 【医】体温計, 検温計
klinik/ist/o 臨床医, 臨床学者
klinik/o {B}【医】臨床, 臨床講義; 臨床講義室; 診療所, 医院
klin/i si/n (上体をかがめて)お辞儀する
klin/it/a 傾斜した
klin/it/a tur/o 傾いた塔
klink/o 【建】(戸の)掛金(かけがね)
klin/liter/o 【印】斜体文字, >>kursivo
klin/o 【理】傾斜角, (特性曲線の)傾き
klinometr/o 【理】クリノメーター, 傾斜計, =deklivometro
klin/rand/o 斜断面, >>bevelo
klin/salut/i [他]お辞儀する
kor/inklin/o 好み, 愛着, 愛情
mal/inklin/a 〜嫌いな, 冷淡な
ne/deklinaci/ebl/a 【G】格変化しない, 不変化の
nov/a trunk/lini/o 【鉄】新幹線
onkl/in/o おば(親の姉妹、親の兄弟の妻), >>onjo
poliklinik/o 総合病院
pra/onkl/in/o 大おば(祖父母の姉妹)
raz/kling/o かみそりの刃
si/n/klin/o (上体をかがめる)お辞儀
sub/klin/o 【理】伏角, =inklinacio

sen/kompat/e 無慈悲に, 冷酷に, 情け容赦なく
kompat/a 慈悲の, 哀れみの
kompat/a rigard/o 哀れむようなまなざし
kompat/em/a 慈悲深い, 情け深い, 同情的な, 思いやりのある
kompat/em/a kor/o 情け深い心
kompat/em/o 慈悲深さ
kompat/i {B}[他]哀れむ, 同情する, 気の毒に思う
kompat/ig/i [他]哀れみを誘う, 同情を引く
kompat/ind/a 同情に値する, 哀れな, かわいそうな, 気の毒な
kompat/ind/aĵ/o 気の毒なこと
kompat/o 哀れみ, 慈悲, 情け, 思いやり
mal/kompat/em/a =senkompata(無慈悲な)
sen/kompat/a 無慈悲な, 薄情な, 情け容赦ない

konfuz/i {B}[他]混乱させる, かき乱す; 取り違える, 混同する; まごつかせる, 困惑させる
don/i konfuz/on 混乱をもたらす
inter/konfuz/i [他]もつれさせる, ごちゃまぜにする
konfuz/a 雑然とした, 混乱させる, 不明瞭(めいりょう)な
konfuz/aĵ/o 混乱したもの
konfuz/eg/i [他]うろたえさせる, 狼狽(ろうばい)させる
konfuz/iĝ/i [自]混乱する; 混じり込む; まごつく
konfuz/it/a 混乱した, まごついた
konfuz/o 混乱; 混同; 当惑, 狼狽(ろうばい)
mal/konfuz/i [他]整える, 解きほぐす; 見分ける; 明らかにする
ne/konfuz/ebl/a 取り違えようのない, 明らかな; 落ち着きはらった
sen/konfuz/a 混乱のない; はっきりした, 明確な

miks/i {B}[他]混ぜる, 混合する; 《転》混同する
al/miks/i [他]加えて混ぜる
bat/miks/i [他]強くかき混ぜる, (卵を)泡立てる, (クリームを)ホイップする
beton/miks/il/o コンクリートミキサー
dis/miks/i [他]【料】(液体で)溶く
en/miks/i [他]混ぜ込む, 混入する; 《転》巻き込む
en/miks/iĝ/i [自]混ざり込む; 《転》巻き込まれる
inter/miks/i [他]混ぜ合わせる, ごちゃごちゃに混ぜる; 混同する
komiks/o コミックス, 劇画, 漫画, >>bildrakonto
mal/miks/i [他]より分ける
miks/a 混合した, =miksita
miks/ad/o 混合; 混同; 【楽】ミキシング
miks/aĵ/o 混合物, 混ぜ物
miks/batal/o 混戦, 乱闘; 【軍】接近戦, 白兵戦
miks/deven/a 血統の混じった, 異質な起源を合わせ持った, >>hibrida
miks/edz/iĝ/o (異宗教間・異民族間の)雑婚, 通婚
miks/form/a 多形の
miks/iĝ/i [自]混じる, 混じり合う
miks/i kart/ojn 【遊】(トランプで)カードを切る
miks/il/o ミキサー
miks/i si/n かかわりあう, 首を突っこむ
miks/it/a 混合した, 混じり合った
miks/kolor/a 色とりどりの, =diverskolora
miks/konsist/a 不均質な, 混成の, =diverskonsista
miks/lingv/o 混成言語, 混成語
miks/o/spec/a 種類の混ざった
miks/pot/o 【料】ごった煮; 雑録
miks/ras/a (生物が)雑種の; (人が)混血の
ras/miks/i [他]【農】交配させる, 交雑させる
sen/miks/a 混じり気のない, 純粋な, >>pura

koler/a 怒りの, 立腹した, 怒っている
ek/koler/em/a かっとなりやすい
ek/koler/i [自]かっとなる, いきりたつ
koler/e 怒って, 腹を立てて
koler/eg/i [自・他]激怒している
koler/eg/o 激怒
koler/em/a 怒りっぽい, 短気な
koler/em/o 短気
koler/et/a 気分を害した, むっとしている
koler/et/ig/i [他]気を悪くさせる, むっとさせる
koler/i {B}[自・他]怒っている, 腹を立てている
koler/ig/i [他]怒らせる
koler/iĝ/em/o =koleremo(短気)
koler/iĝ/i [自]怒る, 腹を立てる
koler/o 怒り, 癇癪(かんしゃく)
post/koler/o 恨み, 怨恨(えんこん), 遺恨, =venĝemo
sen/koler/e 怒らないで, 冷静に; 冷ややかに, 冷淡に
sen/koler/iĝ/i [自]心が和らぐ, 気分が落ち着く

skuadi
sen/sku/e 揺れずに, なめらかに
sent/o/sku/o 情動, 激情, =emocio
sku/eg/e 激しく揺らして
sku/i {B}[他]揺さぶる, 揺り動かす; (頭などを)振る; 《転》衝撃を与える, 動揺させる
sku/iĝ/i [自]揺れる; 《転》揺らぐ, 動揺する
sku/lav/i [他]ゆすぐ

karmezin/a 深紅色の
karmezin/o 深紅色, クリムソン

pri/flar/i [他]においを嗅いで探す, 嗅ぎまわる
antaŭ/flar/i [他]《転》予感する, くさいと思う
el/flar/i [他]嗅ぎ当てる
en/flar/i [他]においを吸い込む
flar/ad/o においを嗅ぐこと
flar/esplor/i [他]においを嗅いで調べる, 嗅いでみる
flar/i {B}[他](においを)感じる; 嗅ぐ; 嗅ぎ分ける
flar/il/o =gasflarilo, =gasdetektilo(ガス漏れ検知器)
flar/o =flarsento(嗅覚); においを嗅ぐこと
flar/sens/o 臭覚, 嗅覚(きゅうかく)
flar/sent/o 嗅覚(きゅうかく)
flar/tabak/o 嗅ぎたばこ
gas/flar/il/o ガス漏れ検知器, =gasdetektilo

adici/o 【数】足し算, 加法, >>aladono
adici/at/o 【数】被加数(la unua -o), 加数(la dua -o)
adici/i {B}[他]【数】加える, 足し算する, >>aldoni
adici/il/o =sumigilo(加算器)
ekstradici/i [他]【法】(他国からの逃亡犯罪人を)引き渡す, >>transdoni
ekstradici/o 【法】逃亡犯罪人引渡し
tradici/a 伝統の, 伝統的な; 口承の
tradici/at/a literatur/o 口承文学
tradici/e 伝統的に, しきたりに従って
tradici/i [他]口承する
tradici/ism/o 伝統主義
tradici/o {B}伝統, しきたり; 伝承, 口承; 【宗】聖伝, 口伝

fierege
fier/a {B}誇り高い, 自尊心のある; 高慢な, 尊大な
fier/aĵ/o 誇り, 誇るべき物, 自慢の種
fier/e 誇らしく; 偉そうに
fier/ec/o 誇り, 自尊心; 高慢, 尊大
fier/i [自]誇る, 自慢する
fier/ind/a 誇るべき
fier/o =fieraĵo(誇るべき物); =fiereco(自尊心)
fier/ul/o 高慢な人, 誇り高い人
mal/fier/a 慎み深い, へりくだった; 卑屈な
sen/fier/a 卑屈な

ŝvel/iĝ/i [自]ふくらんでゆく, ふくれ上がる
brust/o/ŝvel/i [自]ふんぞり返る
frost/o/ŝvel/o 霜焼け
mal/ŝvel/a しぼんだ, へこんだ
mal/ŝvel/i [自]しぼむ
mal/ŝvel/ig/i [他]しぼませる
ond/o/ŝvel/o 高波; 高潮
ŝvel/aĵ/o ふくらみ, 隆起, 腫れ物(はれもの), こぶ
ŝvel/i {B}[自]ふくれる, ふくらむ, 膨張する, はれる; (過度に)増大する, ふくれあがる, (川が)増水する
ŝvel/ig/i [他]ふくらませる, 膨張させる; 増大させる
ŝvel/int/a ふくらんだ, 膨張した, 腫れた; 増大した, 増水した
ŝvel/o 膨張, 腫れ(はれ); =ŝvelaĵo(はれもの)
ŝvel/ond/o 高波
ŝvel/parol/a 誇張した, =bombasta
ŝvel/ventr/o 太鼓腹

fung/o {B}【植】キノコ
buter/fung/o 【菌】ヌメリイグチ(アミタケ科の食用キノコ)
fajr/o/fung/o 【菌】=tindrofungo(ツリガネタケ)
fav/o/fung/o 【菌】黄癬菌(属)
fung/oj 【植】菌類
fungus/o 【病】菌状腫
gist/o/fung/o 酵母菌, >>sakaromiceto
lamen/fung/o 【菌】マッシュルームなどハラタケ科のキノコの総称
manĝ/ebl/a fung/o 食用キノコ
muŝ/fung/o 【菌】ベニテングタケ, =muŝa amanito
orel/fung/o 【菌】キクラゲ, =aŭrikulario
polv/o/fung/o 【菌】ホコリタケ(埃茸), =likoperdo
tindr/o/fung/o 【菌】ツリガネタケ(釣鐘茸), ホクチタケ(火口茸)
tub/o/fung/o 【菌】イグチ, =boleto

fabrik/i [他]製造する, 製作する, 生産する
amas/fabrik/ad/o 大量生産
cement/fabrik/o セメント工場
fabrik/ad/o 製造
fabrik/aĵ/o 製品
fabrik/ant/o 工場主, 製造元, メーカー
fabrik/estr/o 工場長
fabrik/et/o 町工場
fabrik/labor/ist/o 工場労働者
fabrik/mark/o 商標, ブランド
fabrik/o {B}工場, 製造所, 製作所
fabrik/posed/ant/o 工場主
faden/fabrik/o 製糸工場
gas/fabrik/o ガス工場
ole/o/fabrik/o 製油工場, 搾油工場
paper/fabrik/ad/o 製紙
paper/fabrik/o 製紙工場
tabak/fabrik/o たばこ製造所

grav/aĵ/o 重大事
ekster/uter/a graved/ec/o 子宮外妊娠
ektopi/a graved/ec/o 【医】子宮外妊娠
fotogravur/i [他]【印】写真製版する, グラビア印刷にする
fotogravur/o 【印】写真製版術, 写真凹版術, グラビア印刷
grav/a {B}重要な, 重大な; 深刻な
grav/a decid/o 重大な決定
grav/a person/o 重要人物
grav/a vund/o 重傷
grav/e ひどく, 重く
grav/ec/o 重要性, 重大さ
graved/a {B}妊娠した; 《転》はらんだ
graved/ec/o 妊娠(状態)
graved/ig/i [他]妊娠させる
graved/iĝ/i [自]妊娠する; 《転》はらむ
graved/iĝ/o 妊娠(すること)
graved/ul/in/o 妊婦
grav/eg/a きわめて重要な
grav/i [自]重大である, 重要である
gravit/a 重力の
gravit/a akcel/o 【理】重力加速度
gravit/a kamp/o 【理】重力場
gravit/a konstant/o 【理】重力定数
gravit/a mas/o 【理】重力質量
gravit/a potencial/o 【理】重力ポテンシャル
gravit/i [自]【理】重力で引かれる; (引力で〜の回りを)回る; 《転》取り巻く
gravit/o 【理】重力; 引力
gravit/o/centr/o 【理】重心, =pezocentro
grav/mien/a 重々しい顔つきの
grav/ul/o 重要人物
gravur/ad/o 彫刻(版画), 彫版, 板刻, >>skulptado
gravur/aĵ/o 版画
gravur/i {O}[他]彫る, 刻む, 彫り込む, >>skulpti; 《転》(心に)刻み込む
gravur/il/o 彫刻刀
gravur/ist/o 版画家
gravur/o 刻み目, 彫り目; =gravuraĵo
integr/a versi/o (縮約版に対して)完全版
kupr/o/gravur/aĵ/o 銅版画
kupr/o/gravur/o 銅版彫刻
lign/o/gravur/aĵ/o 木版画
lign/o/gravur/o 木版
mal/grav/a ささいな, 取るに足りない
mal/grav/aĵ/o ささいな事
mal/pli/grav/ig/i [他](罪・過失などを)軽く見なす, 酌量する
nigr/a veratr/o 【植】オオシュロソウ(大棕櫚草)(種)
nigr/a veter/o どんより曇った天気
pli/grav/ig/i [他]いっそう重大化する, より深刻化する
sen/gravit/ec/o 【理】無重力状態
universal/a gravit/o 【理】万有引力
zink/o/gravur/o 【印】亜鉛版術

dik/a {B}厚い; 太い; 太った
dik/a fingr/o 親指
dik/a intest/o 【解】大腸
dik/a liter/o 太字
dik/bek/a korv/o 【鳥】ハシブトガラス(_Corvus macrorhynchos_)
dik/e 分厚く, 太く
dik/ec/o 厚さ, 太さ
dik/et/a 小太りの
dik/fingr/o 親指; 【解】=polekso
dik/haŭt/a 皮膚の厚い; 厚かましい
dik/haŭt/ul/oj 【動】厚皮動物(ゾウ・サイなど)
dik/ig/i [他]太らせる, 厚くする
dik/iĝ/i [自]太る, 厚くなる
dik/kap/a 頭の大きい; 《転》頭のにぶい
dik/kap/ul/et/o 【虫】セセリチョウ(科)
dik/korp/a 肥満した
diklin/a 【植】雌雄異花の
dik/liter/a 太字の
diklorid/o 【化】二塩化物
dik/mal/alt/a ずんぐりした
di/kred/ant/o 神を信じる人
dikt/ad/o (筆記のための)口述; 指図
diktafon/o ディクタフォン(商標), 速記用口述録音器
dikt/aĵ/o 口述(書き取らせたもの); 指令
diktator/a 独裁者の
diktator/a reĝim/o 独裁制
diktator/ec/o 独裁, 絶対的権力
diktator/em/a 独裁的な, 横暴な
diktator/o {O}独裁者, >>aŭtokrato, >>despoto, >>tirano
diktatur/o 【政】=diktatoreco(独裁)
dikt/i {B}[他]口述筆記させる; 指図する
dik/ul/o 太った人
dik/ventr/a 太鼓腹の
dik/voĉ/a どら声の
edikt/i [他]勅令を発する
edikt/o {O}【史】勅令, >>dekreto, >>ukazo
ek/radik/i [自]根がつく
el/radik/i 《古》=elradikigi(根から抜く)
el/radik/ig/i [他]根から抜く, 根こそぎにする; 《転》根絶する
en/radik/i 《古》=enradikigi(根付かせる)
en/radik/ig/i [他]根植えする; 《転》根付かせる
en/radik/iĝ/i [自]根付く, 根を張る
fak/indik/o (辞書の)専門分野表示
fald/i kvar/obl/e 四つ折りにする
far/i dik/lip/on 口をとがらす(不満の意)
fond/i komision/on 委員会を設置する
fond/i kompani/on 会社を創立する
font/indik/o 出典表示
gliciriz/a radik/o 【薬】甘草(かんぞう)
ĝir/indik/il/o 【車】方向指示器
handikap/aĵ/o 【運】ハンディキャップ
handikap/i [他]【運】ハンディキャップをつける
handikap/it/a 【運】ハンディをつけられた; 障害のある
handikap/it/o 【運】ハンディをつけられた選手; 障害者
handikap/o 【運】ハンディキャップ付きの競技; ハンディキャップ; 不利な条件, 障害
handikap/ul/o 【運】ハンディをつけられた選手; 障害者
heraldik/o 紋章学
herb/o/radik/a mov/ad/o 草の根運動
hom/a pedik/o 【虫】ヒトジラミ(人虱)(属)
indik/ant/o 【化】指示薬
indikativ/o {O}【G】直説法
indikator/o 【機】=indikilo(インジケーター)
indik/i {B}[他]指し示す, 示す, 表す
indik/il/o 【機】インジケーター, 指標; 標識; =indikanto
indik/it/a 指示された
indik/o 表示, 指示
inform/ad/ik/o 【情】情報科学, =informscienco
interdikt/o 【カ】聖務停止; 【法】禁治産宣告
Inter/naci/a Konfederaci/o de la Liber/aj Sindikat/oj 【政】国際自由労働組合連合, 国際自由労連(ICFTU)
jurisdikci/o 【法】=juĝrajto(裁判権); =juĝdistrikto(管轄区域)
Kalcidik/o 【地名】カルキディキ半島(ギリシア)
kamp/ar/an/a sindikat/o 農民組合
karn/o/dik/a 肉の厚い
kontraŭ/depresi/a medikament/o 【薬】抗うつ剤
kontraŭ/konvulsi/a medikament/o 【薬】抗けいれん剤
kontraŭ/mani/a medikament/o 【薬】抗そう剤, 気分安定剤
kontraŭ/virus/a medikament/o 抗ウイルス薬
kub/a radik/o 【数】立方根
kultiv/a medikag/o 【植】=luzerno(ムラサキウマゴヤシ)
kvadrat/a radik/o 【数】平方根
labor/ist/a sindikat/o 労働組合
labor/sindikat/an/o 労働組合員
labor/sindikat/o 労働組合
likvid/i kont/on 勘定を清算する
lodikl/o 【植】鱗被(りんぴ)
lud/i karo/on 【遊】(トランプで)ダイヤの札を出す
lud/i kart/ojn 【遊】トランプをする

unik/a {B}類のない, 特異な, 独特の, 独自の; 唯一の, 一意の, =ununura
unik/a fil/o 一人息子, =unusola filo
unik/aĵ/o 特異な物, 独特の物, 唯一の物
unik/a opini/o 独自の見解
unik/a spektakl/o 類のない見もの
unik/a talent/o 特異な才能
unik/ec/o 独自性, ユニークさ; 【学】単一性, 一意性
Unikod/o 【情】ユニコード, Unicode(多言語文字集合)
Uniks/o 【情】ユニックス, Unix

sen/konsci/e 意識を失って; 無意識に, 自覚なしに
ek/konsci/i [他]気づく
klas/konsci/a 階級意識のある
klas/konsci/o 【政】階級意識
kolektiv/a konsci/o 【心】集合意識
konsci/a 意識的な
konsci/e 意識的に
konscienc/a 良心的な, まじめな
konscienc/e 良心的に, まじめに
konscienc/ec/o 良心的であること, まじめさ
konscienc/o {B}良心, 道義心
konscienc/riproĉ/o 良心の呵責, 自責の念
konsci/i {B}[他]意識する, 自覚する
konsci/ig/i [他]意識させる, 自覚させる
konsci/iĝ/i [自]気がつく
konsci/o 意識, 自覚, 正気
medi/konsci/a 【環】環境を意識した
mem/konsci/a 自覚的な, 自意識のある
mem/konsci/o 自覚, 自意識
naci/a konsci/o 民族意識, 国民意識
ne/konsci/a 無意識の, 無自覚の
ne/konsci/o 【心】無意識
re/konsci/iĝ/i [自]意識を取り戻す, 正気づく
sen/konsci/a 意識を失った; 無意識の, 自覚のない
sen/konscienc/a 良心のない, 平気で悪事をする
sen/konsci/iĝ/i [自]意識を失う, 気を失う, =sveni
soci/konsci/a 社会意識のある
sub/konsci/a 【心】潜在意識の, 意識下の
sub/konsci/o 【心】潜在意識

glut/o 一飲み, 一口
aer/en/glut/ad/o 【医】空気嚥下(症), 呑気(症), =aerofagio
aglutin/a 【化】【語】膠着性の
aglutin/a lingv/o 【語】膠着語
aglutin/i [他]【化】【語】膠着させる; 【生】(血球などを)凝集させる
en/glut/i [他]飲み込む; 《転》消し去る, 使い果たす
for/glut/i [他]飲み込んでしまう; 《転》(言葉を)口ごもる, (感情を)ぐっと抑える
glut/ad/o 飲み込むこと, 嚥下(えんげ)
glut/ej/o のど, >>gorĝo; 《転》深い裂け目, >>abismo
glut/em/a 大食いの, 大酒飲みの
gluten/ec/a グルテン状の; 粘着性の
gluten/o 【化】グルテン
glute/o 【解】臀部, =sidvango
glut/i {B}[他]飲み込む, 飲み下す; 《転》飲み込む, むさぼる
glut/perturb/o 【病】嚥下障害(えんげしょうがい)
mis/glut/i [他]誤って気管に飲み込む, むせる

spec/o {B}種類, 種(しゅ); 【生】=specio(種)
ali/spec/a 異種の, 別種の
botanik/a specimen/o 植物標本
ĉia/spec/a あらゆる種類の
ĉiu/spec/a あらゆる種類の
dis/pec/ig/i [他]粉々にする, ばらばらにする
divers/ec/o de speci/oj 【環】種の多様性
divers/pec/a 寄せ集めの, 混成の
divers/spec/a さまざまな種類の, 多種多様な
en/danĝer/ig/it/a speci/o 【生】絶滅危惧種
endemi/a speci/o 【環】固有種(その分布が特定の地域に限定される生物種), >>kosmopolita specio
for/mort/int/a speci/o 【環】絶滅種
kosmopolit/a speci/o 【環】汎存(はんぞん)種, 広布種, 普遍種, >>endemia specio
miks/o/spec/a 種類の混ざった
minac/at/a speci/o 【環】絶滅危惧種
mult/e/spec/a 多種類の
norm/a specimen/o 【生】基準標本
Origin/o de Speci/oj (La 〜)【学】『種の起源』(ダーウィン著)
plur/spec/a 多種類の
rar/a speci/o 【環】希少種
rasp/ec/a ざらざらした, =raspa
sam/spec/a 同種の
si/a/spec/a 独特の, 特有の
spec/ar/o 【生】=genro(属)
speci/a 【生】種の
special/a {B}特別の, 特殊な, 専門の, >>aparta, >>faka
special/a ekspres/o 【鉄】特急, 特別急行
special/aĵ/o 専門領域; 特製品; 特産物, 名産
special/a korespond/ant/o (報道機関の)特派員
special/a relativ/ec/o 【理】特殊相対性; 特殊相対性原理; 特殊相対性理論
special/e 特別に, 特に
special/ec/o 特殊性
special/e far/it/a 特製の
special/ig/i [他]特別扱いにする; 専門化する
special/ist/o 専門家, >>fakulo
special/o 専門, 専門分野
specif/a 特定の; 固有の, 特有の; 【理】比〜
specif/aĵ/o 【薬】特効薬; 明細書, 仕様書
specif/a pez/o 【理】比重
specif/a rezistanc/o 【理】比抵抗
specif/a ŝarg/o 【理】比電荷
specif/a varm/o 【理】比熱
specif/ec/o 特性, 特異性
specif/i {O}[他]明示する, 明記する, 明細に記す, 詳述する
specifik/i =>specifi(明示する)
specif/o 明細, 特記
spec/ig/i [他]分類する
specimen/i [他]見本を作る; 【統】標本抽出する
specimen/o {B}見本, サンプル, 標本; 【統】標本
speci/o 【生】(分類学上の)種(しゅ), >>genro
sub/speci/o 【生】亜種
sub/spec/o 【生】亜種, =subspecio
super/spec/o 【生】=genro(属)
ti/a/spec/a そういう種類の
vort/o/spec/o 【G】品詞, =parolelemento
vund/iĝ/em/a speci/o 【環】危急種

subit/a {B}突然の, 不意の, 急な
subit/aĵ/o 突然の出来事, 突発事
subit/e 突然に, 不意に, 急に, >>abrupte, >>neatendite

esting/iĝ/i [自]消える, 消滅する
blov/esting/i [他](火を)吹き消す
brul/esting/ist/o 火消し; =fajrobrigadano(消防士)
esting/i {B}[他](火や明かりを)消す; 《転》消す, 消滅させる
esting/il/o ロウソク消し; 消火器
esting/it/a kalk/o 【化】消石灰
esting/it/a vulkan/o 【地質】死火山
fajr/esting/il/o 消火器
fajr/esting/ist/o 火消し; =fajrobrigadano(消防士)
ne/esting/ebl/a 不滅の

maltenis

brak/um/i {B}[他]抱擁する, 抱きしめる, =ĉirkaŭbraki
brak/um/o 抱擁

lul/i {B}[他](寝かしつけるために)揺する; 揺らす; 《転》なだめる
lul/a ゆりかごのように揺れる
lul/ĉeval/o 【遊】木馬, =balancĉevalo
lul/e 静かに揺れ動いて
lul/et/i [他]軽く揺する
lul/il/o ゆりかご; 《転》(文明などの)発祥地; 【機】(ゆりかご状の)受け台, 架台
lul/infan/o 赤ん坊
lul/kant/o 子守歌
lul/korb/o (籐製の)ゆりかご
lul/seĝ/o ゆりいす

buŝ/um/o 口籠(くつこ), 口輪, =muzelingo

kiras/o {O}【史】胴鎧(よろい); 【軍】(軍艦などの)装甲; 【動】=karapaco(甲羅)
brust/kiras/o 【軍】胸当, 胸甲
kiras/aŭt/o 【軍】装甲車
kiras/i [他]装甲する
kiras/ŝip/o 【軍】装甲艦
kiras/trajn/o 【軍】装甲列車
kiras/trup/oj 【軍】(戦車を中心とする)装甲部隊, 機甲部隊
maŝ/kiras/o 鎖かたびら
skvam/kiras/o 【史】小札鎧(こざねよろい)

/tsukinofune.asia/data/oozisama.jpg

a:2859 t:3 y:1

コメント



認証コード4308

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional