イエスタデイ(ビートルズ) エスペラント版 Kredis mi
2014.04.11
カテゴリ:エスペラント
イエスタデイ(ビートルズ) エスペラント版 Kredis mi
mi trovis esperantan filmeton de la fama kanto "Yesterday" far Beatleso.
ビートルズのYesterdayのエスペラント版動画を見つけた。
直訳でない部分もあるが、なかなかいいセンスの歌詞をつけてある。
Kredis Mi - Yesterday
Verkis - John Lennon kaj Paul McCartney
Tradukis el la angla - David K. Jordan
Kantas - Alberta Casey
- Kredis mi
Eĉ ke brilis nur por ni la sun'
Poste dividiĝis ambaŭ ni.
Hieraŭ amis min fortun'
- Ja ne plu
Estas mi kredema homo nun,
Sed ne scias mi la vojon plu.
Hieraŭ amis min fortun'
- Kial flugis vi
For de mi sen ia vort'?
Io en mi rompiĝadas.
Jen kia sort'?
- Kredis mi
Eĉ je larmoj por ni de la lun'
Kaj je ridoj por ni de la sun'!
Hieraŭ amis min fortun'
- Kial flugis vi
For de mi sen ia vort'?
Io en mi rompiĝadas.
Jen kia sort'?
- Kredis mi
Eĉ je larmoj por ni de la lun'
Kaj je ridoj por ni de la sun'!
Hieraŭ amis min fortun'
付記 |
この原稿はWindows7上のVirtualBoxでのUbubntu13.10環境で書かれた。 |
a:2795 t:5 y:1