きょうの意味不明 1
2014.07.22
カテゴリ:エスペラント
きょうの意味不明 1
さいきんfejsbukoなどで、意味のわからぬ表現に
でくわすことがおおくなった。
Skribaĵo sur la moro montras; persono(malriĉulo) volas vendi renon, li estas 29 jare prezo; 3000 dolaroj, kompreneble aĉetanto ordinare estas najbaraj landanoj.
Akbar Sedagat
li estas 29-jaraĝa/-aĝa/-jara kaj je la prezo 3000 dolaroj
と言いたいか。そうなると価格がここにくる語順もおかしい。
aĉetanto と単数なので、複数語尾 j は不要。
a:2442 t:1 y:0