Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

Ars grammaticae Iaponicae linguae

Ars grammaticae Iaponicae linguae

ĉi tio estas gramatika libro de japana lingvo en 17-a jarcento:
 Ars grammaticae Iaponicae linguae
publikita en Romo, 1632.

jen mi montros kelkajn interesajn frazojn en ĝi.
la frazoj estas skribitaj en tiama portugala alfabeto.

江戸時代初期の日本語文法書より。説明はラテン語。発行ローマ、1632年。

  1. niffon guchi và Xiranu.
  2. fune võba nòri sutète; cane bacàri tòri maràxità.
  3. Roma ie mairǒ.
  4. àre iẽ gozàre, mònõ ga móxitaĩ.
  5. icàni qimi còre vò gorònjerarei.
  6. Padre sàma qicàxerarèio.
  7. iglesia nĩgozaru,
  8. Madrid càra màitta.
  9. Pedro iòri coròsarèta.
  10. Tòno tàchi.
  11. samurài xu.
  12. fiàcuxõ dòmo.
  13. ixĩ dòmo.
  14. mmã dòmo.
  15. tòno tàchi no còtõ dòmo vo varú iúnà.
  16. Nàn bàn mòno.
  17. Nàn bàn mòno vo fomùru nà.
  18. icàni Padre tàchi vo qiqì nasarèio.
  19. sarã dòmõ ga itài,.
  20. còco càra va dènu.
  21. còco ni và iru mài.
  22. funè-de sàie ióĩó tçùita ni, cachi va nàcanaca nàru mài.
  23. tacài iàma.
  24. xĩ guei ĩdeiri.
  25. caxicòi fito.
  26. càvaij mòno.
  27. Aiaùi còto.
  28. Vmàre tçùqi nocùchi.
  29. qĩrèi na còto.
  30. còno iàma và tacõ gozaru.
  31. còno iama va xĩgueô gozàru.
  32. caxicô gozàru.
  33. xei no ficú gozàru.
  34. caiũ gozaru.
  35. varàmberaxij.
  36. càqi dõgu.
  1. niffon guchi và Xiranu. = ne konas japanan lingvon.
  2. fune võba nòri sutète; cane bacàri tòri maràxità. = elŝipinte ili prenis nur monon.
  3. Roma ie mairǒ. = ni iru al Romo
  4. àre iẽ gozàre, mònõ ga móxitaĩ. = iru tien. Volas rakonti.
  5. icàni qimi còre vò gorònjerarei. = kiel vi vidas ĉi tion?
  6. Padre sàma qicàxerarèio. = Patro, aŭskultu min.
  7. iglesia nĩgozaru, = estas eklezio.
  8. Madrid càra màitta. = venis de Madrido.
  9. Pedro iòri coròsarèta. = estas mortigita de Pedro.
  10. Tòno tàchi. = mastroj/daimioj
  11. samurài xu. = samurajoj.
  12. fiàcuxõ dòmo. = kamparanoj.
  13. ixĩ dòmo. = ŝtonoj.
  14. mmã dòmo. = ĉevaloj.
  15. tòno tàchi no còtõ dòmo vo varú iúnà. = ne blasfemu aferojn pri mastroj
  16. Nàn bàn mòno. = aĵo el Eŭropo.
  17. Nàn bàn mòno vo fomùru nà. = ne laŭdu europaĵon.
  18. icàni Padre tàchi vo qiqì nasarèio. = iel aŭskultu al patroj.
  19. sarã dòmõ ga itài,. = havas ventrodoloron.
  20. còco càra va dènu. = ne eliros de ĉi tie.
  21. còco ni và iru mài. = ne restos ĉi tie.
  22. funè-de sàie ióĩó tçùita ni, cachi va nàcanaca nàru mài. = eĉ ŝipo almenaŭ atingis; malfacilas piediro.
  23. tacài iàma. = alta monto.
  24. xĩ guei ĩdeiri. = oftaj enir-eliroj
  25. caxicòi fito. = saĝa homo.
  26. càvaij mòno. = mizerulo.
  27. Aiaùi còto. = danĝera afero
  28. Vmàre tçùqi nocùchi. = denaska elparolo
  29. qĩrèi na còto. = bela afero
  30. còno iàma và tacõ gozaru. = ĉi tiu monto estas alta.
  31. còno iama va xĩgueô gozàru. = ĉi tiu monto estas densa.
  32. caxicô gozàru. = Estas saĝa.
  33. xei no ficú gozàru. = estas malalta.
  34. caiũ gozaru. = estas juka.
  35. varàmberaxij. = infaneca.
  36. càqi dõgu. = skribilo.

a:2900 t:1 y:1

コメント



認証コード5641

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional