Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

Sumoo - Sveda Novelaro (8)

Sumoo - Sveda Novelaro (8)

e-sumoo2.jpg
e-sumooの取り組み8日目です。
Sveda Novelaro, tradukita de Ferenc Szilagyi, Stokholm, 1950
を読んでいます。72%読み終わりました。

確認単語リスト

Sveda Novelaro – Ivan Lo-Johansson “Infanstriko”
151tordiねじるLi returnis sin, tordis la forkegon
Sveda Novelaro – Ivan Lo-Johansson “La studento kaj la Terproletido”
153sindiko管理人Fine li fariĝis sindiko de sia sindikato.
154malplivalorkomplekso劣等感
長い合成語!
li trovis la malplivalorkomplekson de sia klaso
provoko挑発・挑戦Li volis eviti provokon, volis mem ŝajni senpretenda,
pretenda主張・要求・うぬぼれ
156tigoal brulantaj terpomtigoj.
flatiおだてるLi miris pro tio kaj flatis lin ĉiufoje
parentezo挿入句・かっこtio estis nur paretezo por li,
avanci進撃するli intencis iam forte avanci.
angora不安なli tute ne estis angora iri al la kastelo,
158elmergi引き上げるkiam li peza kaj laca kaj elmergita paŝis antaŭen
aludiほのめかすĉar tio volas aludi pri tio,
erudicio博学・学識antaŭ la erudicio kaj librostudoj.
160elasta柔軟なli diris tuj poste kaj iris elaste
Sveda Novelaro – Harry Martinson “Kalaboza”
161kavalkado騎馬行進li vidis kvin kontinentojn kaj kavalkadon da sortoj de homoj kaj popoloj antaŭ si.
urtikoイラクサLa urtiko floras.
162vegetacio彷徨(か?)en la riĉa vegetacio de la verkista fantazio.
ĉirkaŭvojo回り道se la tradukinto serĉus ĉirkaŭvojojn.
163magistarato市当局donas pretekston al la magistratoj
gnomo地の精kvazaŭ de montognomo,el kla vulkano Illimani.
agarikoハラタケkile ofta la agariko estas en sveda arbaro.
ŝtipo太い棒oni ankoraŭ praktikas la ŝtip-punon
sobreしらふfantaziis tute sobre.
mucidaかびくさいMi sidis tie en la densa kaj mucida malhelo
164limakoナメクジrampis lalnokton, kiel limako,
flormotivo?la flormotivoj estis forfrotitaj de koroda perua ŝmirsapo.
koroda腐食性の
165fraji産卵するili neniam povas forfraji de si;
salpetro硝石simile kiel la salpetro-kampo de la interna lando
kardlanugoアザミの綿毛silentas kiel kardlanugo velas.
strangoli首をしめるŝi volas strangoli kokinon
mallertumiへただŝi mallertumas tiel, ke la kokino ekkrias.
166rudimento未発達・初歩のŝi sidis kun indianece rudimentaj, sekaj larmg;andoj kaj funebre frostis.
glando
terakotoテラコッタ・素焼きmi iĝis staranta kiel terakot-maristo
plekti編むkaj plektis sian hararon.
167valizmono?ŝi ricevis sepdek kvin pesojn en valizmono,
168bordelo売春宿kaj la tuta bordelo miris.
palisoInter la palisoj ĉe la marbordo
marĉizita海に削られたinter kalkaj mar/ĉizitaj lafblokoj.
lafbloko溶岩の塊
klukiクックッ鳴くIli klukis incite.
monplebo?? 金持ちの市民?por la glatparola monplebo de Nordameriko.
169fosforbesto燐光を放つ生き物?kaj meduzoj kaj fosforbestoj tie ekstere.
draperioドレープ・掛け布(か?)Ili malaperas iom post iom ĉe la giganta draperio,

a:2236 t:3 y:1

コメント



認証コード5157

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional