vi povos大量脱落 - Strom Imenlagoより
2019.04.08
カテゴリ:ブログ
vi povos大量脱落 - Strom Imenlagoより
エスペラント版の
シュトルムの「みずうみ」Storm - Imenlago
(1907, Alfred Bader訳)
の学習会で出た疑問や個人的な疑問。
その例5。
エス訳に大いに脱落がある。
エス訳の2行の間に、
2つの会話文が本来はあり、
ラインハルトがエリザベートを奥さんにする、
お母さんが泣く、
ということが語られている。
なお、エス訳の1行はどうしてこう訳したかわからない。
1 | エス訳1907 | |
---|---|---|
2 | 英訳1902 | |
3 | ドイツ語原本 | |
4 | 関泰祐1953 | ↑同じような内容あり |
a:928 t:5 y:0