そよ風ブログ
-
2016.06.23
源氏39「夕霧」人物関係図 homrilatoj en Vespera Nebulo
-
2016.06.23
源氏39「夕霧」70(終) Vespera Nebulo 70(fino)
源氏物語 第39帖 夕霧 (70)Vespera Nebulo (70), el Rakontaro Genĝi < +伏見天皇本(13世紀)「夕霧」108オ よりkelkaj li…
-
2016.06.23
源氏39「夕霧」69 Vespera Nebulo 69
源氏物語 第39帖 夕霧 (69)Vespera Nebulo (69), el Rakontaro Genĝi < +tuta titolo de Genĝia:19 t:19 y…
-
2016.06.23
源氏39「夕霧」68 Vespera Nebulo 68
源氏物語 第39帖 夕霧 (68)Vespera Nebulo (68), el Rakontaro Genĝi < +?tuta titolo de Genĝia:17 t:17 …
-
2016.06.23
源氏39「夕霧」67 Vespera Nebulo 67
源氏物語 第39帖 夕霧 (67)Vespera Nebulo (67), el Rakontaro Genĝi < +伏見天皇本(13世紀)「夕霧」102ウ よりkelkaj li…
-
2016.06.22
源氏39「夕霧」66 Vespera Nebulo 66
源氏物語 第39帖 夕霧 (66)Vespera Nebulo (66), el Rakontaro Genĝi < +?tuta titolo de Genĝia:23 t:10 …
-
2016.06.22
源氏39「夕霧」65 Vespera Nebulo 65
源氏物語 第39帖 夕霧 (65)Vespera Nebulo (65), el Rakontaro Genĝi < +?tuta titolo de Genĝia:16 t:16 …
-
2016.06.22
翻訳のくるしみ(3)
いま訳しおおせた箇所、さっぱりわかならくて長時間かかりました。原文故君のことなることなかりしだに、心の限り思ひ上り、御容貌まほにおはせずと、事のをりに思へりし気色を思し出づれば、まして、かうい…