Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

韓ドラもあったぞ トルコ国営放送ストリーミング

韓ドラもあったぞ トルコ国営放送ストリーミング

おとといから、ずっと、一昨夜は徹夜してずっと、
トルコ国営放送のライブ・ストリーミングを視聴していました。

これだけ聞くと、さすがにトルコの響きが身にまとわりつきだしたようで、
聞けばトルコ語ということがわかるようになりました。

テレビでは字幕を辞典を引いて調べたりしました。
そのなかからいくつか。

Yeşil Adanın Mavi Derinlikleri
イェシル・アダヌン・マヴィ・デリンリクレリ
緑の島 青い深さ
- 潜水する話

Derin Kökler
デリン・キョクレル 深い根
- 農業番組

Sarayın Rüzgarı
サラユン・リュズガル 宮廷の風

- これが韓ドラです。見たことのない時代劇。
昼食をとって部屋に帰ったら始まっていて、
終わりも字幕もなしに急におわったので、
原題が確認できませんでした。

知っている俳優もほとんどいなかったなあ。
最後の場面で女性をかき抱いて、
「ソンゲナ」と呼んでいましたが、
何のドラマかわかる人がいますか。

それにしても、トルコ語の韓ドラとは!
韓服のままトルコ語をぽんぽんしゃべっていて、新鮮でしたよ。
挿入歌は韓国語のままで、優しい感じの歌でした。

番組が終わった後、今日の放送案内があり、
時計が出てきて気づいたのですが、
午前5時半からの早朝放送だったのです。
トルコとの時差は-7時間なのだ。

Yırdız Komandosu
ユルドゥズ・コマンドス 星のコマンドー
- これはアメコミか。

コメント



認証コード1003

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional