Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

あさから多忙

あさから多忙

hodiaŭ mi estas okupita de mateno...
きょうはあさから多忙。
とくに送金をいくつか。

mi kopiadas kasedojn al MDj(magnetaj diskoj).
よこでカセットをMDにコピーしながら
そのてつづきをした。
まだたくさんのこっているカセットも
コピーしたら破棄して整理する。

mi asekuris por vojaĝo en aprilo.
海外旅行の保険をまだかけていなかったので
損保ジャパンで契約。
すこし期間がながいので少々たかくなった。
契約書が出発にまにあうか、ぎりぎりのところ。
とりあえず契約書を印刷した。

mi ŝanĝis debetkonton al kreditkarto.
Yahooの引き落としができなかったというメール。
このさい、ひきおとしをクレジットに変更した。
再度のひきおとしはおなじJNBからするかもしれないので
JNBにとりあえず小額入金する。

mi preskorektis mian 2-an aperaĵon sur RO.
「ちょこっと上のエスペラント再入門」第2回
(RO5月号、日本エスペラント協会)
の校正刷りを修正して送付。
まだ第1回もでていないのだけど。^^;

plano de posttagmeze.
午後からは
・あすの韓国語講座の研究
・3回ぶんのOntuta Lernejoの教案作成
をしよう。

datao/foto/cukuemawari.jpg
fruktoj estas materialoj por instruado, ne por manĝi. ^^
くだものなど、教材につかうためもってきました。

a:2839 t:1 y:0

コメント



認証コード8203

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional