Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

Sumoo - Sveda Novelaro

Sumoo - Sveda Novelaro

e-sumoo2.jpg
本日よりsumooの取り組みとして
Sveda Novelaro, tradukita de Ferenc Szilagyi, Stokholm, 1950
を読み始めました。

確認単語リスト

Sveda Novelaro – Lars Ahlin “Alveno per paraŝuto”
11patoso烈情malhelan patoson de la verkisto
13inerta無気力Lia korpo ne inertiĝis en la litvarmo.
pretekstoいいわけnenion konvenan por preteksto
15ekzili追放するLi estis ekzilita en Siberio.
elasta柔軟mi faros elastigan marŝon
torakoLa torako devas puriĝi
fosaĵovolon laŭlonge de fos/aĵo
salikoヤナギkie salikarbetoj kreskis.
16laki漆をぬるal la lakitaj plankbrestoj.
tibio脛骨korpon de la tibikarn-muskoloj
tibikarnoふくらはぎ
bicepso二頭筋ĝis bicepto kaj koltendenoj.
tendeno
korpringo体丸め(?)li faris korpringon antaŭ la spegulo.
rimeni靴紐をしめるli rimenis sur sin la marŝoŝuojn.
17kolimboアビ(鳥)Eĉ kolimboj ne estis aŭdeblaj.
fokoアザラシkiel spionanata fokokapo.
18boacoトナカイsur la glitigitta boaclikeno.
likeno地衣(植)
pigmeo-abioちいさいモミ(植)?falvpatalajn kronoojn dde la pigmeo-abioj.
ŝmaciチュッと音立てŜmacis malagrable.
kurknabo走り使い(?)kaj sian unuan kur/knaban postenon.
19ventĵeto突風(だろう)kun subitaj ventĵetoj.
konturiĝi姿を現すNun konturiĝis la komunumo,
pufaふくらんだeta truaĉo kun siaj pufaj, etaj vilaoj kaj
kazerno兵舎malhelaj kazernoj
fantastika★辞典になしla virinplimulto estis fastastika ĉi tie.
ventimuna防風のmalmolaj pluvgutoj frapis la vent/imunan jako.
ton-nesto音の巣(?)Li aperis en ton-nesto de subridoj.
20inkafejo女のカフェel tiu ĉi in/kafejo
kankroザリガニkiel kankro
21suverena力を持つMi estos suverena.
krude varma生暖か(?)ŝia voĉo estis krude varma
22bulkoロールパンkun du bulkoj,
flirtaĉa戯れのkiun kelkaj flirt/aĉaj knabinoj ne povas elpeli.
trempiひたすLi trempadis la bulkojn.
krano蛇口dudek kvin akvokranoj estus ĉesintaj ŝpruci.
23bankroti破産するĉiu sekundo povu lin bankrotigi.
filtriĝiしみ出るEkstere filtr/iĝis la pluvo.
24ververeほんとにliun li ver/vere eĉ ne konas
25alkovo小部屋atingis preskaŭ la alkovplafonon.
huj?tamburpaŝos kaj huj-ados.
26manĝpakaĵo弁当ŝia manĝpakaĵo ankoraŭ ne estis en ordo.
Sveda Novelaro – Erik Asklund “La bando”
27gvardio親衛隊ĝi sifnifis gvardiŝanĝon kaj
29kornikoハシボソガラス(鳥)malnovva kornikrezidejo ĉe Hornstull,
soklo台石ĉe ĝia norda soklo de la fino de
ferfalaĵoくず鉄Tie havis ferfalaĵ-komercisto …
kolapso崩壊en malnova, kolapspreta remizo,
remizo小屋
periferio周囲ĉe la periferio
klinko掛けがねtordiĝintan klinkojn el kupro,
gisaĵo鋳物Gisaĵoj havis pli malaltan valoron;
kameno暖炉trenante malnovan kamenfrison.
friso装飾帯
oeroウーレ(通貨)nur 15 oerojn.
latuno真鍮poste sekvas latuno,
galvaniziメッキをするgalvanizita lado
ladoブリキ
alojaĵo合金diversaj alojaĵoj
poroza穴の多い(か?)gisaĵo, por/oza, plej ofte fendita kaj etvalora.
30sortimenti取りそろえるzorge sortimentis la farfalaĵon
globetoビー玉por frandaĵojm globetoj kaj
fasado正面(建物)defalinta plasto sur la fasado,
savarmeo救助隊unu el al grupoj de la Sav/armeo
interbatiĝo衝突ĉiuj famaj inerbatiĝoj
diboĉa放蕩inter drinkdiboĉuloj
pripentejo監獄(か?)enirigi ilin en la pripentejon.

a:2255 t:1 y:7

コメント



認証コード0848

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional