Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

源氏35「若菜下」(81) Juna Verdaĵo B (81)

源氏35「若菜下」(81) Juna Verdaĵo B (81)

  • 源氏物語 第35帖 若菜下 (81)
  • Juna Verdaĵo B (81), el Rakontaro Genĝi

     - 


35wakb081.jpg

  • エスペラント訳 esperanta traduko
    • Ĝi estis la firma rilato inter ili, kaj ili tenis ĝin longe ĝis nun. Ĝi certe venis al la sama konkludo je ĉia ajn kondiĉo. Se oni pensus, ke ĝi fariĝis de ŝia propra volo, tio estus iom supraĵa. Ŝi tre bele kondutis je la afero."
        Tiel li konkludis.

      35) Nebula Lunnokto bonziniĝas

        Genĝi ankoraŭ daŭre rememoris la estrinon de najŝi en Nideŭ, Nebula Lunnokto, sed bone spertante ĉi-fojan privatan aferon evitendan, li rigardis ŝian molan inklinon malbone. Li aŭdis, ke ŝi bonziniĝis laŭ ŝia deantaŭa deziro, kaj lia koro tremis pro emociiĝo kaj bedaŭro, kaj tuj vizitis ŝin. Li multe grumblis kontraŭ ŝia antaŭa sensaluto de bonziniĝo tre dolore kaj ĝeme.
          "Servi Budhon ja ĉagrenas
          Min, de forlok' sopiradas
          Vi memoru la marbordon
          Kie tenis mi amforton
      Mi vivis ĝis nun en malkonstantaj destinoj kaj estas postlasita de vi nun, bedaŭrinde. Se eĉ vi forĵetos min, bonvolu meti min en la unua vico de viaj petpreĝoj."
        Li parolis pri diversaj temoj. Ŝia volo bonziniĝi estis decidita multe antaŭe, sed altirite al li, ne povante montri tion antaŭ publiko, ŝi sentis emocion en si, kaj pensis, ke la maldolĉa ligiĝo kun li estus ne tiom malprofunda. Ŝi dronis en multaj rememoroj.

  • 原文 originala japana teksto
    • 契り深き仲なりければ、長くかくてたもたむことは、とてもかくても同じごとあらましものから、心もてありしこととも、世人も思ひ出でば、すこし軽々しき思ひ加はりなまし、いといたくもてなしてしわざなり」
      と思し出づ。

       二条の内侍の君をば、なほ絶えず思ひ出できこえたまへど、かくうしろめたき筋のことうきものに思し知りて、かの御心弱さもすこし軽く思ひなされたまひけり。つひに御本意の事したまひてけり、と聞きたまひては、いとあはれに口惜しく御心動きて、まづとぶらひきこえたまふ。今なむ、とだににほはしたまはざりけるつらさを浅からず聞こえたまふ。
          「あまの世を
          よそに聞かめや須磨の浦に
          もしほたれしも
          誰ならなくに
      さまざまなる世の定めなさを心に思ひつめて、今まで後れきこえぬる口惜しさを、思し棄てつとも、避りがたき御回向の中にはまづこそは、とあはれになむ」
      など、多く聞こえたまへり。とく思し立ちにしことなれど、この御妨げにかかづらひて、人にはしかあらはしたまはぬことなれど、心の中あはれに、昔よりつらき御契りをさすがに浅くしも思し知られぬなど、方々に思し出でらる。

a:2050 t:1 y:1

コメント



認証コード4794

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional