本日 鹿児島エスペラント会学習会
2018.06.17
カテゴリ:ブログ
本日 鹿児島エスペラント会学習会
http://kes.esperas.info に書いたことを
ここにコピーします。
Nova kes60 エスペラント学習会 (初級)
日時 6月17日(日) 14:00~16:30
場所 日置市中央公民館 3階 講座室3
参加者 4人(池/竹/山/横)
内容
- 紹介 九州大会案内・数学の本・Lanterno Azia, Revuo Orienta, 韓国でのパンフ類
・「地球星」の新規サイト - 慶南(キョンナム)エスペラントの旅
- 地図
- 5月18日(金)出発・到着
5月19日(土)午前中花木園に・そば屋なんだが...・午後3時、小学校にて支部設立大会・一人挨拶している女性が新支部長/本校校長先生・夕刻、お寺に立ち寄り、夜、智異山(チリサン)山荘に
5年前には自分1人だったが「種をまき種をまき」今はこんな人数になった、という - 5月20日(日)石城めぐり・智異山パルチザン記念館・イェーダム村
5月21日(月)湖水にて・ハドン祝祭・晋州高・晋州城・南海(ナメ)島に移動・ドイツ村・サンジュ海水浴場・夕食後小学校にて学習会 - 5月22日(火)晋州市内の円仏教寺院・クワイ川の橋・映画撮影村
5月23日(水)恐竜博物館・恐竜の足跡・晋州城(ノンゲ[論介]祝祭がまもなく)・日式食堂にて・学習会
5月24日(木)博多駅から九州新幹線に
まだ文法もおぼつかないような人たちがもう「先生」として教えている!! このパワー!!
- 文法 「さっさとエスペラント」第9~12課、文法概要と若干の練習。
0.4版と2版で28~31ページの内容が違うため、混乱を生じた。
(ここ唯一、版で内容が異なる。改良した箇所) - 聞き取り Steloj Talaroj (グリム童話より) Stano Marĉek朗読
本文はここ- おそらく誤訳がある。talaro→taleroであろう。また名詞の並べただけのSteloj Talarojでは文法的意味をなさず、日本語訳の「星の銀貨」にはならない。
- タレールは「銀」貨なので、oraj monerojはarĝentaj monerojでなくてはならない。
- 音読練習 Lasu min paroli plu! (Piron)より1章を音読。
本文はここ
全員ほとんど正しく読めることが分かった。 - 読解 源氏物語より「帚木」28ページ
古典語よりエスペラントのほうがやさしいことがわかる。 学習 「地球時代のエスペラント」時間の都合で実施せず書く 50 lingvojより時間の都合で実施せずa:1694 t:1 y:0
コメント