Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

tradukado de Rakontaro Genĝi 源氏物語翻訳

tradukado de Rakontaro Genĝi 源氏物語翻訳

これまでに、
これだけエスペラントに翻訳した。
テゲなもんだ。
ずっしり重い。

手前のファイルがエス訳したもの、
奥の方が小学館版元本を印刷して
書き込んだりしたもの。
(A4とB5が混じっている)

genzi/genzi_tradukitaj.jpg

2016-04-04 〜 2018-12-30

  1. 第02帖 帚木 Balailarbo
  2. 第03帖 空蝉 Elŝelita Cikado
  3. 第04帖 夕顔 Lagenario
  4. 第08帖 花宴 Florfestenoj
  5. 第09帖 葵 Malvo
  6. 第10帖 賢木 Sankta Arbo
  7. 第11帖 花散里 Falanta Floro
  8. 第12帖 須磨 Rifuĝejo Suma
  9. 第13帖 明石 Marbordo Akaŝi
  10. 第14帖 澪標 Navigmarko
  11. 第15帖 蓬生 La Ruindomo
  12. 第16帖 関屋 La Kontrolejo
  13. 第17帖 絵合 Pentraĵkonkuro
  14. 第18帖 松風 Pina Vento
  15. 第19帖 薄雲 Maldensa Nubo
  16. 第20帖 朝顔 Farbito
  17. 第27帖 篝火 La Torĉo
  18. 第30帖 藤袴 La Eŭpatorio
  19. 第34帖 若菜上 Juna Verdaĵo A
  20. 第35帖 若菜下 Juna Verdaĵo B
  21. 第36帖 柏木 Denta Kverko
  22. 第37帖 横笛 La Fluto
  23. 第38帖 鈴虫 La Ksenogrilo
  24. 第39帖 夕霧 Vespera Nebulo
  25. 第40帖 御法 La Ceremonio
  26. 第41帖 幻 La Magiisto
  27. 第54帖 夢浮橋 La Flosponto en la Sonĝo

a:243 t:2 y:0

コメント



認証コード8162

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional