Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

冬ソナすらすら韓国語

「冬すら1」謹んで訂正します

最終訂正 2005/3/20 22:00
他に誤りなど見つけたらご一報ください。

用語索引サンプル(pdf)はここです。

ii 上5 実践し
ii 下10 西大学韓国語教育研究
ii 下4 参「考」資料
31p 上11 チュンサンの
41p 上7 座ってください。さあ、ここ。見せて
41p 下7 ここのスキー場で放送を、それにここを公開放送に決めたのも
46p 下15 「완전히」を太文字にする
46p 下14 行けば完全に廃人に
74p 上2 先生は日本でのスケジュールが
80p 下9 訳を追加 ~すると
84p 下3 あなた、知らなかったの?
84p 下2 방금を太字に
84p 下1 いまを太字に
86p 下4 それでいい
92p 下8 지 말아 → 지 마라にして太字に
92p 下7 行くを太字に
99p 上8 그키지 → 스키지
99p 上11 ? → .
102p 上11 トーン

こう訳をつけるほうがいいかな?

21p 上12 아무거나 입어요 何でもかまわないから着てください
46p 下10 それは지금「いったい」どういうことだ

先生方の声 2005.3.18.

  • まだ、ざっと目をとさせていただいただけですが、これ、是非本にして出版していただきたいですね!ざっとのつもりがついつい次を見たくなります。字も大きめでとても見やすいです。今年から始める生徒には無理ですが、是非やってみたいです。
  • 来年度の授業にぜひ参考にしたいと思っています。
  • テキストを楽しく眺めております。パンマルとかヘヨ体とか、これですごく勉強できますね。これが使いこなせれば、もう50%韓国人のようですね。
    とても楽しく学べる内容で、大変に感銘を受けました。より一層のご発展をお祈りいたします。
  • たいへんよくできた中・上級教材で感服いたしました。難を言えば、語基による活用の説明を採用されておられる所が賛成できません。
  • ドラマの話し言葉を生かした語学教科書ということで,作成にあたってはおそらく多大な困難がおありであったことでしょうが,ポイントがよくおさえられたすばらしい教科書に出来上がったと,お見受けいたしました。新学期が始まったら,本学の学生にも紹介いたします。
  • まだ最後まで読んだわけではありませんが,ずいぶん高度な授業を展開なさっているなあというのが,第一印象です。
  • なかなか大胆な教材ですね!こういう教材なら,生徒さんたちはきっと楽しいでしょうね!ご苦労に敬意を表します。
  • テキスト、4月から使わせていただきます。楽しい授業になると思います。生徒も絶対に喜びます。

生徒の声

  • かつら
    3月期になって、「冬のソナタ」を使っての勉強になり、とても楽しかった。教科書には載っていないパンマルの勉強や、これなら覚えられるという文が多く、とても良い勉強になった。これからも1、2年生に続けてほしい授業内容だと思った。
  • ともや
    冬休みになり、僕は「冬のソナタ」ばっかり毎日5時間くらい見ていた。なので、冬休みが終わり3学期の「冬のソナタ」の授業はとてもなじみやすく、こういう韓国語を言っていたんだと発見でき、字幕とチュンサンとユジン達が言った言葉の違いがわかってよかった。
  • みか
    三学期になって、「冬ソナ」を始めてからは、一年の始めの頃より楽しかった。「反転ドラマ」は最高に面白かった。パンマルも数え切れないほど出てきたし。「この文は絶対使ってみたい!」と思うのも出てきたから、丁寧な言葉はいいからラフな言葉を学びたい人には最適だと思う。私は丁寧な言い方も学びたかったから、最後が「冬ソナ」で終わって良かった。それから自分があんなんにも聞きとれたのが不思議だった。少し自信がもてた。まだまだだとは思うが、学んできた部分はほぼ全部聞きとれたから努力してきてよかった。三年間韓国語を続けてきて一番良かったのではないかと思う。
  • みかこ
    冬ソナの授業もとてもよかったです。私たちが何回も見ているドラマだったので、馴染みのあるセリフがたくさん出てきて、すごく韓国語がすんなり入ってきました。パンマルがいっぱいあって実際的に使える表現がたくさんあったので、覚えて使いたいと思います。でも6回だけだったので、最後まで受けれたらもっとよかったなと思います。
  • ゆか
    最後の方では日本の爆発的な韓流ブームのきっかけとなった人気ドラマ「冬のソナタ」を上手く利用した授業で聞き取りと新しい表現の仕方などを学ぶコトができた。誰でも知ってる身近なドラマを見ながら学習できるため言葉も耳に残りやすく日常会話としてそのまま使えるところが好評で、それは朝日新聞の一面でも取り上げられた。私がこの授業の中で一番好きだったのはストーリー中の会話の聞き取り。早くて何言ってるか殆ど理解できないけれど、たまに聞いたコトある単語や文が聞き取れる。時には1文全て聞き取れるコトもあり、自分の耳がどれだけ韓国語に慣れてきているかを示してくれていた。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional