Lernu Esperanton! 理論的に作られた国際共通語エスペラントを学びませんか

エスペラント相撲(+1日) Bakin - La Familio (16a tago)

エスペラント相撲(+1日) Bakin - La Familio (16a tago)

bakin2.jpg

エスペラント相撲はきのうで終わったが、
最後まで読み進める。

巴金『家』の第37章~第40章を読んだ。(50ページ分)
全572ページ読了。

e-sumoo finiĝis hieraŭ, sed mi plu legos ĝis fino.
mi legis ĉapitrojn de 37 ĝis 40 de "La Familio", Bakin.
50 paĝojn, ĝis la finpaĝo 572.
la tuto finlegita!!

本日の箇所

第37章 4日後、チエシンがルイチエの住居につくと難産の最中であった。産室に入れてもらえないチエシンは泣き叫ぶが、子を産んでルイチエは冷たくなっていった。チエシンは古い慣習と迷信に抗えない自分を知って泣き崩れる。

第38章 チエフイは家を出ていくと長兄チエシンに告げる。チエミンとチンも来合わせて励ました。「家の中には背くものも必要だ」とチエシンは考え、チエフイを助けることにした。

第39章 明朝急に発つことが決まって、読書室の仲間はチエフイを引き止め送別会を開く。家に戻って、驚いたチエシンは彼のことをいろいろ心配して面倒を見る。最後にチエフイは大おじの棺の部屋を訪ねた。

第40章 出発の朝、兄弟と多くの友人が波止場にチエフイを見送る。18年の人生を送ってきた故郷に彼は別れを告げた。

あとがきから 筆者自身エスペラントに訳したいと思っていたが長年果たせなかったものが、翻訳されて現れてたいへんうれしい。しかも、英語版のような短縮版ではなく、1957年の改稿に基づく漢語原本からの翻訳である。

  1. misaŭgura fantomo 540p
  2. soforoクララ(植物)
  1. vind/o/tuk/oおむつ,おしめ
  2. pelv/o{O}たらい,洗面器,水盤;【解】骨盤
  3. kult/a礼拝の,祭祀(さいし)の
  4. el/prem/i[他]絞り出す
  5. ekzalt/a心を高揚させる,熱狂させる
  6. diafan/a{O}半透明の,>>travidebla,>>maldiafana
  7. lad/skatol/o缶詰(の缶);ブリキ缶
  8. vekt/o{O}天秤棒,(はかりの)さお
  9. kolport/ist/o行商人
  10. kajut/o{B}【海】船室,キャビン;【空】(航空機の)機室,キャビン;(宇宙船の)乗員室
  11. pru/o【海】船首,へさき,=ŝipkapo,=ŝipnazo
  12. sur/bord/iĝ/i[自]上陸する

a:1910 t:2 y:0

コメント



認証コード6681

コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by Quick Homepage Maker 4.91
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional